KİK Kararı: 2017/UY.II-2036 (26 Temmuz 2017)
Hukuk Asistanı ile Kararları Analiz Edin
Bu karara ve binlerce benzer karara sorunuzu sorun. Kaynak atıflı detaylı yanıtlar alın.
Karar Bilgileri
Kamu İhale Kurumu Kararı
26 Temmuz 2017
Bülbüloğlu İnşaat Taah. Ve Tic. Ltd. Şti. - Tür ... 2017 tarih ve 2017/M.K-268 Sayılı Kurul Kararı)
Altyapı Yatırımları Genel Müdürlüğü Ulaştırma, Denizcilik Ve Haberleşme Bakanlığı Müsteşarlık
2014/14747 İhale Kayıt Numaralı "Filyos Limanı İnşaatı" İhalesi
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No : 2017/037
Gündem No : 76
Karar Tarihi : 26.07.2017
Karar No : 2017/UY.II-2036
TOPLANTIYA KATILAN ÜYELER:
Başkan: Hamdi GÜLEÇ
Üyeler: II. Başkan Şinasi CANDAN, Osman DURU, Erol ÖZ, Köksal SARINCA, Dr. Ahmet İhsan ŞATIR, Hasan KOCAGÖZ, Mehmet ATASEVER, Oğuzhan YILDIZ
BAŞVURU SAHİBİ:
Bülbüloğlu İnşaat Taah. ve Tic. Ltd. Şti. - Türkerler İnşaat Tur. Mad. Enerji Üretim ve Tic. A.Ş. - Pakyol İnşaat Taah. ve Tic. A.Ş. - Ayk Yol Yapı İnş. San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığı,
Anadolu Caddesi Güven Sitesi No: 6/C TRABZON
İHALEYİ YAPAN İDARE:
Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı Altyapı Yatırımları Genel Müdürlüğü,
Emek Hakkı Turaylıç No: 5 06338 Çankaya/ANKARA
BAŞVURUYA KONU İHALE:
2014/14747 İhale Kayıt Numaralı “Filyos Limanı İnşaatı” İhalesi
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:
Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı Altyapı Yatırımları Genel Müdürlüğü tarafından 19.03.2014 tarihinde açık ihale usulü ile gerçekleştirilen “Filyos Limanı İnşaatı” ihalesine ilişkin olarak Bülbüloğlu İnşaat Taah. ve Tic. Ltd. Şti. - Türkerler İnşaat Tur. Mad. Enerji Üretim ve Tic. A.Ş. - Pakyol İnşaat Taah. ve Tic. A.Ş. - Ayk Yol Yapı İnş. San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının 12.05.2016 tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 18.05.2016 tarihli yazısı ile reddi üzerine, başvuru sahibince 03.06.2016 tarih ve 33468 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 03.06.2016 tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.
03.07.2017 tarihli ve 2017 /MK-268 sayılı Kurul kararı gereğince yapılan incelemeye aşağıda yer verilmiştir.
Başvuruya ilişkin olarak 2016/1336-01 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.
KARAR:
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle,
-
İhale üzerinde bırakılan istekli olan Şenbay Mad. Tur. İnş. Nak. San. Tic. A.Ş. - Özgün Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığı'nın pilot ortağı olan Şenbay Mad. Tur. İnş. Nak. San. Tic. A.Ş. tarafından iş deneyimini göstermek üzere sunulan belgelerin sunuluş şekline uygun olmadığı,
-
İdarece ekonomik açıdan en avantajlı ikinci teklif sahibi olarak belirlenen isteklinin iş deneyimini göstermek üzere sunduğu belgenin Kurum tarafından incelenmiş ve geçerli olmadığına karar verilmiş olduğu iddialarına yer verilmiştir.
A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit edilmiştir.
- Başvuru sahibinin 1’inci iddiasına ilişkin olarak:
20.06.2016 tarihli ve 2016/UY.II-1626 sayılı Kurul kararında “…5) Başvuru sahibinin 5’inci iddiasına ilişkin olarak:
4734 sayılı Kamu İhale Kanunu’nun “İhalelere yönelik başvurular” başlıklı 54’üncü maddesinin birinci fıkrasında, ihale sürecindeki hukuka aykırı işlem veya eylemler nedeniyle bir hak kaybına veya zarara uğradığını veya zarara uğramasının muhtemel olduğunu iddia eden isteklilerin Kanun’da belirtilen şekil ve usul kurallarına uygun olmak şartıyla şikâyet ve itirazen şikâyet başvurusunda bulunabileceği hükmüne yer verilmiştir.
Anılan Kanun’un “İdareye şikâyet başvurusu” başlıklı 55’inci maddesinin birinci fıkrasında ise “Şikâyet başvurusu, ihale sürecindeki işlem veya eylemlerin hukuka aykırılığı iddiasıyla bu işlem veya eylemlerin farkına varıldığı veya farkına varılmış olması gereken tarihi izleyen günden itibaren 21 inci maddenin (b) ve (c) bentlerine göre yapılan ihalelerde beş gün, diğer hallerde ise on gün içinde ve sözleşmenin imzalanmasından önce, ihaleyi yapan idareye yapılır…” hükmü,
İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in “Ön inceleme konuları ve ön inceleme üzerine yapılacak işlemler” başlıklı 16’ncı maddesinde “(1) Başvurular öncelikle; …
c) Başvurunun süresinde yapılıp yapılmadığı, … yönlerinden sırasıyla incelenir.” hükmü bulunmaktadır.
Yapılan inceleme sonucunda, başvuru sahibi tarafından itirazen şikâyet dilekçesinde, şikâyete konu durumun farkına varıldığı tarihin, her ne kadar Danıştay 13. Dairesinin 18.11.2015 tarih ve E:2015/3812 E ve K:2015/4021 sayılı kararı ile geçersiz olduğunu öğrendiği tarih olarak beyan edildiği görülmekte ise de, başvuru dilekçesinde yer alan söz konusu şikâyet konularının farkına varılmış olması gereken tarihin, başvuru sahibi tarafından teklifleri ihale dışı bırakılması gerektiği şikâyet edilen isteklinin teklifinin idare tarafından geçerli kabul edildiğinin öğrenilmesini sağlayan ilk kesinleşen ihale kararının, başvuru sahibinin kendisine tebliğ edildiği tarih olan 24.06.2014 tarihinin olması gerektiği tespit edilmiştir.
Buna göre, başvuru sahibi istekli tarafından bu tarihi izleyen on gün içinde, idareye şikâyet başvurusunda bulunulması gerekmekte iken, bu süre geçtikten sonra 12.05.2016 tarihinde başvuruda bulunulduğu tespit edildiğinden, başvurunun süresinde yapılmadığı anlaşılmıştır. Bu itibarla, 4734 sayılı Kanun’un 54’üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince, itirazen şikâyet dilekçesinde yer alan söz konusu iddiaların süre yönünden reddi gerekmektedir.
Öte yandan kamu ihale mevzuatı uyarınca ihale süreci içerisinde başka ihalelere yönelik alınan her yeni mahkeme kararının idareye şikayet başvuru süresini yeniden başlatmayacağı açıktır. Dolayısıyla başvuru sahibinin şikayete konu ettiği hususun Danıştay kararına konu edildiği tarih itibarıyla farkına varılmış olduğunun kabul edilmesi incelenen ihale bakımından mümkün bulunmamaktadır.
…
- Başvuru sahibinin 7’nci iddiasına ilişkin olarak:
4734 sayılı Kamu İhale Kanunu’nun “İhalelere yönelik başvurular” başlıklı 54’üncü maddesinin birinci fıkrasında, ihale sürecindeki hukuka aykırı işlem veya eylemler nedeniyle bir hak kaybına veya zarara uğradığını veya zarara uğramasının muhtemel olduğunu iddia eden isteklilerin Kanun’da belirtilen şekil ve usul kurallarına uygun olmak şartıyla şikâyet ve itirazen şikâyet başvurusunda bulunabileceği hükmüne yer verilmiştir.
Anılan Kanun’un “İdareye şikâyet başvurusu” başlıklı 55’inci maddesinin birinci fıkrasında ise “Şikâyet başvurusu, ihale sürecindeki işlem veya eylemlerin hukuka aykırılığı iddiasıyla bu işlem veya eylemlerin farkına varıldığı veya farkına varılmış olması gereken tarihi izleyen günden itibaren 21 inci maddenin (b) ve (c) bentlerine göre yapılan ihalelerde beş gün, diğer hallerde ise on gün içinde ve sözleşmenin imzalanmasından önce, ihaleyi yapan idareye yapılır…” hükmü,
İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in “Ön inceleme konuları ve ön inceleme üzerine yapılacak işlemler” başlıklı 16’ncı maddesinde “(1) Başvurular öncelikle;
…
c) Başvurunun süresinde yapılıp yapılmadığı, … yönlerinden sırasıyla incelenir.” hükmü bulunmaktadır.
Yapılan inceleme sonucunda, başvuru sahibi tarafından itirazen şikâyet dilekçesinde, şikâyete konu durumun farkına varıldığı tarihin, her ne kadar Kurumca yapılmış bir inceleme ile geçersiz olduğunu öğrendiği tarih olarak beyan edildiği görülmekte ise de, başvuru dilekçesinde yer alan söz konusu şikâyet konularının farkına varılmış olması gereken tarihin, başvuru sahibi tarafından teklifleri ihale dışı bırakılması gerektiği şikâyet edilen isteklinin teklifinin idare tarafından geçerli kabul edildiğinin öğrenilmesini sağlayan ilk kesinleşen ihale kararının, başvuru sahibinin kendisine tebliğ edildiği tarih olan 24.06.2014 tarihinin olması gerektiği tespit edilmiştir.
Buna göre, başvuru sahibi istekli tarafından bu tarihi izleyen on gün içinde, idareye şikâyet başvurusunda bulunulması gerekmekte iken, bu süre geçtikten sonra 12.05.2016 tarihinde başvuruda bulunulduğu tespit edildiğinden, başvurunun süresinde yapılmadığı anlaşılmıştır. Bu itibarla, 4734 sayılı Kanun’un 54’üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince, itirazen şikâyet dilekçesinde yer alan söz konusu iddiaların süre yönünden reddi gerekmektedir.
Öte yandan kamu ihale mevzuatı uyarınca ihale süreci içerisinde başka ihalelere yönelik alınan Kurul kararının idareye şikayet başvuru süresini yeniden başlatmayacağı açıktır. Dolayısıyla başvuru sahibinin şikayete konu ettiği hususun Kurum tarafından yapılan inceleme sonucuna göre farkına varılmış olduğunun kabul edilmesi incelenen ihale bakımından mümkün bulunmamaktadır…” hususlarına yer verilerek her iki iddianın da süre yönünden reddedilmesine karar verilmiştir.
Bunun üzerine, 03.07.2017 tarihli ve 2017/MK-268 sayılı Kurul kararında “…Davacı Bülbüloğlu İnşaat Taah. ve Tic. Ltd. Şti. - Türkerler İnşaat Tur. Mad. Enerji Üretim ve Tic. A.Ş. - Pakyol İnşaat Taah. ve Tic. A.Ş. - Ayk Yol Yapı İnş. San. Tic. A.Ş. tarafından anılan Kurul kararının iptali istemiyle açılan davada, Ankara 15. İdare Mahkemesinin 19.08.2016 tarih ve E:2016/3175, K:2016/2329 sayılı kararı ile “davanın reddine” karar verilmesi üzerine, davacı tarafından temyiz başvurusunda bulunulmuş, Danıştay 13. Dairesinin 03.03.2017 tarihli ve E:2016/4679, K:2017/550 sayılı kararında, “…Kamu İhale Kurulu kararlarının yerine getirilmesi için alınan 28.04.2016 tarih ve (4) nolu ihale komisyon kararı ile ihalede en avantajlı teklif sahibi istekli ve ekonomik açıdan en avantajlı ikinci teklif sahibi isteklinin yeniden belirlenmesi nedeniyle, ortaya çıkan bu değişikliğin dikkate alınarak ihale sürecine etkili bir kararın alınması üzerine başvuruya konu edilebilecek işlemi ve hukuka aykırılık nedenini öğrenen ilgililerin bu tarihten itibaren Kanun’da öngörülen sürede idareye başvurmalarına hukuki bir engel bulunmadığından 28.04.2016 tarihli kesinleşen ihale kararında da tebliğ tarihinden itibaren 4734 sayılı Kanun’un 55 inci maddesi uyarınca süresi içinde şikayet başvurusunda bulunulabileceği açıktır.
Bu itibarla ihale sürecinde yeni bir işlem olarak ortaya çıkan ihalenin bütün hüküm ve sonuçlarının yer aldığı 28.04.2016 tarihli kesinleşen ihale kararının davacıya tebliğ edildiği 03.05.2016 tarihinden sonra davacı şirket tarafından 12.05.2016 tarihinde yapılan şikayet başvurusunun reddi üzerine yapılan itirazen şikayet başvurusu süresinde yapıldığından, davacı şirketin ihale üzerinde bırakılan iş ortaklığının iş deneyim belgelerinin belgelerin sunuluş şekline uygun olmadığı iddiası ile ihalede en avantajlı ikinci teklif sahibi isteklinin iş deneyimini göstermek üzere sunduğu belgenin geçerli olmadığına Kurul tarafından karar verildiği iddiasının esasının incelenmesi gerekirken, Kamu İhale Kurulu kararının başvurunun süre yönünden reddine ilişkin kısmında hukuka uygunluk, bu kısma ilişkin olarak davanın reddi yolunda verilen temyize konu kararda hukuki isabet bulunmamaktadır.
Temyize konu Mahkeme kararında; davacının iddialarının süre yönünden reddine dair Kurul kararına ilişkin davanın reddine yönelik kısmı dışında hukuka aykırılık görülmemiştir.” gerekçesiyle Mahkeme kararının kısmen bozulmasına, kısmen onanmasına karar verilmiştir.
…
Anılan Kararın icaplarına göre Kamu İhale Kurulunca işlem tesis edilmesi gerekmektedir.
Açıklanan nedenlerle,
1- Kamu İhale Kurulunun 20.06.2016 tarihli ve 2016/UY.II-1626 sayılı kararının 5 ve 7’nci iddialarla ilgili kısmının ve karar sonucunun iptaline,
2- Anılan Mahkeme kararında belirtilen gerekçeler doğrultusunda, başvuru sahibinin 5 ve 7’nci iddialarının esasının incelenmesine” karar verilmiştir.
Başvuruya konu ihaleye ait İdari Şartname’nin “İhale konusu işe ilişkin bilgiler” başlıklı 2’nci maddesinde “2.1. İhale konusu işin
a) Adı: FİLYOS LİMANI İNŞAATI
b) Yatırım proje no'su/kodu:2013E020130
c) Miktarı (fiziki) ve türü:
1 Adet Liman (Ana mendirek, tali mendirek, rıhtım, geri saha dolgusu, tahkimat işleri)
Ayrıntılı bilgi idari şartnamenin ekinde yer almaktadır.
ç) Yapılacağı yer: Çaycuma / ZONGULDAK” düzenlemesi,
İdari Şartname’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 7.7’nci maddesinde “7.7.1. İstekliler, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini vermek zorundadır. Ancak Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi Nizamnamesi'nin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde; Gazete İdaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca "aslının aynıdır" şeklinde onaylanarak isteklilere verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul edilecektir. Kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet sayfası üzerinden temin edilebilen ve teyidi yapılabilen ihaleye katılım ve yeterlik belgelerinin internet çıktısı sunulabilir.
7.7.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile "ibraz edilenin aynıdır" veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.
7.7.3. İstekliler, istenen belgelerin aslı yerine ihale tarihinden önce İdare tarafından "aslı idarece görülmüştür" veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini tekliflerine ekleyebilirler.
7.7.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:
7.7.4.1. Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
7.7.4.2. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler, "apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
7.7.4.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi bu anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
7.7.4.4. "Apostil tasdik şerhi" taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin üzerindeki imzanın, mührün veya damganın alındığı ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
7.7.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
7.7.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.
7.7.4.7. Tasdik işleminden muaf tutulan resmi niteliği bulunmayan belgeler:
7.7.4.7.1. Bu madde boş bırakılmıştır.
7.7.5. Teklif kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdik işlemi:
7.7.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
7.7.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
7.7.5.2. Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
7.7.5.2.1. Tercümelerin tasdik işleminden tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın imzası ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
7.7.5.2.2. Belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümesinde "apostil tasdik şerhi" taşıması halinde bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin "apostil tasdik şerhi" taşımaması durumunda ise tercümelerdeki imza, ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
7.7.5.2.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
7.7.5.2.4. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümenin de "apostil tasdik şerhi" taşımaması durumunda ise söz konusu tercümedeki imza ve varsa üzerindeki mührün veya damganın sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
7.7.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” düzenlemesi,
İhale ilan tarihi itibarıyla yürürlükte bulunan Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 31’inci maddesinde “(1) Bu Yönetmeliğin uygulanmasında idareler; belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isterler. Bu kapsamda sunulan fatura örnekleri de asıl olarak kabul edilir. Adaylar veya istekliler, istenen belgelerin aslı yerine ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu anlama gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabilirler. Bu yönde yapılacak başvuruların, ihaleden önce idarenin ilgili birim yetkilisi veya bu hususta görevlendirilmiş personelince karşılanması zorunludur.
(2) Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmez. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde, Gazete idaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca “aslının aynıdır” şeklinde onaylanarak verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri veya bunların noter onaylı suretleri de kabul edilir.
(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
a) Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
b) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler, “apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
c) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
ç) “Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya (c) bendi kapsamında sunulmayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin, o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
d) Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
e) Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilemez.
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön yeterlik şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.
(4) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
b) Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ile bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
-
Tercümelerin tasdik işleminden, tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın imzası ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
-
Belgelerin tercümelerinin, düzenlendiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümesinde “apostil tasdik şerhi” taşıması halinde, bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin “apostil tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
-
Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde, belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
-
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, o ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olmakla birlikte, “apostil tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise; söz konusu tercümedeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damganın, sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gereklidir.
(5) Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise, bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” hükmü yer almaktadır.
Anılan Yönetmelik hükmünden, idarelerin, belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isteyeceği, isteklilerin istenen belgelerin aslı yerine ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu anlama gelecek şerh düşülen suretlerini teklifleri kapsamında sunabileceği anlaşılmaktadır.
Anılan hükümde ayrıca yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin;
-Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılacaktır.
-Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi’ne taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşme’nin 1’inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler, "apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
-Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi bu anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilecektir.
-“Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin üzerindeki imzanın, mührün veya damganın alındığı ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
Ayrıca İdari Şartname’nin 7.9’uncu maddesinde başvuruyu oluşturan bütün belgeler ve eklerin Türkçe olacağı, başka bir dilde sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi halinde geçerli sayılacağından anılan Yönetmelik ve İdari Şartname’nin 7.7.5.2’nci maddesi uyarınca başvuru kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin yapılması ve tercümelerin tasdik işlemi;
-Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunlu olup bu tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
-Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işleminin belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümesinde "apostil tasdik şerhi" taşıması halinde bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmayacak, bu tercümelerin "apostil tasdik şerhi" taşımaması durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mührün veya damganın, bu ülkedeki ilgili Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
-Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilecektir.
-Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümenin de "apostil tasdik şerhi" taşımaması durumunda ise söz konusu tercümedeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
Yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmayacaktır.
Başvuru sahibi isteklinin itirazen şikâyet başvurusu incelendiğinde, ihale üzerinde bırakılan istekli olan Şenbay Mad. Tur. İnş. Nak. San. Tic. A.Ş. - Özgün Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı olan Şenbay Mad. Tur. İnş. Nak. San. Tic. A.Ş. tarafından Azerbaycan’dan getirilen iş deneyime ait belgelerin sunuluş şekline yönelik başvuruda bulunulduğu görülmüştür.
İhale üzerinde bırakılan istekli olan Şenbay Mad. Tur. İnş. Nak. San. Tic. A.Ş. - Özgün Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı olan Şenbay Mad. Tur. İnş. Nak. San. Tic. A.Ş. tarafından iş deneyimini göstermek üzere sunulan yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler incelendiğinde, tercümesinin Türkiye’de yer alan Ak-Tif Tercüme Bürosunda yeminli tercüman Tevfik Server tarafından yapıldığı, belgenin üzerinde “İşbu çeviri Azerice aslından Türkçe’ye tarafımdan ve aslına sadık kalınarak yapılmıştır.” ve “İşbu çevirinin kimliği dairemizde saklı yeminli tercümanımız Tevfik Server tarafından Azerice aslından Türkçe’ye yapılmış olduğunu onaylarım.” ifadeleri ile Ankara 57. Noterliğine ait ıslak imzalı bir mühür bulunduğu, belgenin aslına uygun suret olduğuna dair kaşenin yer aldığı, yevmiye numarasının 02783, tarihinin ise 21 Ocak 2014 olduğu görülmüştür.
Ayrıca, belgede görülen apostil tasdik şerhinin çevirisi incelendiğinde, belgeyi imzalayanın Ulaştırma Bakanlığı Bakan Yardımcısı M. Penahov olduğu ve mührün ona ait olduğu, Azerbaycan Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk Bölümü tarafından tasdik edildiği anlaşılmıştır.
Yukarıda da yer verildiği üzere kamu ihale mevzuatında, yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdiki işleminin, belgedeki imzanın doğrulunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzalandığının ve varsa üzerindeki mührün veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi olduğu anlaşılmaktadır.
Bu çerçevede Şenbay Mad. Tur. İnş. Nak. San. Tic. A.Ş. - Özgün Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığı'nın pilot ortağı olan Şenbay Mad. Tur. İnş. Nak. San. Tic. A.Ş. tarafından sunulan iş deneyim belgesi incelendiğinde, belgenin tasdikinin, iş deneyim belgesinde imzası olan Ulaştırma Bakanlığı Bakan Yardımcısı M. Penahov’un imzasına, sıfatına ve üzerindeki mührün veya damganın aslı ile aynı olduğuna ilişkin yapıldığı görüldüğünden, belgenin bu haliyle kabul edilebileceği sonucuna varılmıştır.
Bu itibarla isteklinin yabancı dilde sunduğu belgenin Yönetmelik’in yukarıda anılan 31’inci maddesinin birinci ve üçüncü fıkralarına uygun olduğu görülmüş olup anılan iddia yerinde bulunmamıştır.
- Başvuru sahibinin 2’nci iddiasına ilişkin olarak:
Söz konusu iddiaya ilişkin olarak başvuru sahibinin itirazen şikâyet dilekçesinde “En avantajlı ikinci teklif sahibi olan Polat Yol Yapı A.Ş. + Tamer Küçükterzi İş Ortaklığına ait Azerbaycan’dan getirilmiş belgelerde 2014/17913 ihale kayıt numaralı Çayyolu Depo Sahası Yapım ve Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri ihalesinde Kamu İhale Kurumunca incelenmiş olup belgelerin geçerli olmadığına karar verildiğinden bu ihale için de aynı belgeler kullanıldığından teklifin değerlendirme dışı bırakılması gerekmektedir.” ifadelerine yer verildiği görülmüş olup Kurum kayıtlarında yapılan araştırmada Kuruma 2014/17913 İKN’li bir ihale ile ilgili başvuru olmadığı, “Çayyolu Depo Sahası Yapım ve Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri” ihalesinin İKN’sinin 2014/179713 olduğu anlaşılmıştır.
Söz konusu 2014/179713 İKN’li ihaleye ilişkin olarak Kuruma yapılan itirazen şikâyet başvuruları sonucu 03.06.2015 tarihli ve 2015/UY.IV-1580 sayılı, 24.06.2015 tarihli ve 2015/UY.II-1769 sayılı, 02.09.2015 tarihli ve 2015/UY.IV-2423 sayılı, 21.10.2015 tarihli ve 2015/UY.II-2765 sayılı, 09.12.2015 tarihli ve 2015/UY.II-3324 sayılı ile 07.01.2016 tarihli ve 2016/UY.II-75 sayılı Kurul kararlarının alındığı tespit edilmiştir.
Anılan Kurul kararları incelendiğinde, 24.06.2015 tarihli ve 2015/UY.II-1769 sayılı Kurul kararında “…Başvuruya konu ihalede 16 isteklinin teklif verdiği, ihale komisyon kararında Ankas Grup İnş. Tur. ve Tic. A.Ş.- Klv İnş. A.Ş. İş Ortaklığının teklifinin pilot ortak tarafından sunulan iş deneyim belgesinin benzer iş kapsamında olmadığı gerekçesiyle ve başvuru sahibi Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş. - E+M Elektrik Sistem Hizm. A.Ş. İş Ortaklığının teklifinin pilot ortak tarafından sunulan iş deneyim belgesinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 39’uncu maddesinin onaltıncı fıkrasına uygunluğu anılan istekli tarafından tevsik edilemediğinden değerlendirme dışı bırakıldığı, ihale komisyonu tarafından geçerli teklif olarak 14 teklifin belirlendiği, ihalenin Kolin İnş. Tur. San. ve Tic. A.Ş.nin üzerinde bırakıldığı anlaşılmıştır.
İhale komisyon kararında başvuru sahibi isteklinin teklifinin “pilot ortak tarafından sunulan iş deneyim belgesinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinin 39’uncu maddesinin onaltıncı fıkrasına uygunluğu firma tarafından tevsik edilemediği” ifadesine yer verilerek değerlendirme dışı bırakıldığı görülmüştür.
Başvuru sahibi isteklinin pilot ortağı olan Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş. tarafından “Tsalka Akhalkalaki arasındaki demiryolu hattının rehabilitasyon çalışmaları ve Bakü-Tiflis-Kars demiryolu Akhalkalaki-Kartsakhi arasında olan yeni demiryolu hattının inşaatı” işine ait, çalışma yeri Tiflis/Gürcistan olan ve Azeryolservis Açık Anonim Şirketi Gürcistan Şubesi tarafından düzenlenmiş iş deneyim belgesinin sunulduğu anlaşılmıştır.
İdare tarafından başvuru sahibi isteklinin pilot ortağının sunduğu iş deneyim belgesine ilişkin olarak 26.03.2015 tarihli ve 1542 sayılı idare yazısı ile “Belgede İşveren sıfatı ile yer alan “Azeryolservis A.Ş. Gürcistan Şubesi”nin Gürcistan kanunlarına göre anılan ülke sınırları içerisinde (Tiflis’te) sözleşme imzalamaya yürütmeye ve iş deneyim belgesi vb. düzenlemeye yetkili bir kamu idaresi (kurumu/kuruluşu) olduğunu tevsik edici bilgi ve belgelerin” söz konusu istekliden talep edildiği görülmüştür.
Anılan yazıya istinaden Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş.nin 07.04.2015 tarih ve 2015-046 sayılı yazısında “Bakü-Tiflis-Kars Demiryolu Projesi Türkiye-Gürcistan-Azerbaycan hükümetlerinin ortak projesi olup Gürcistan kesiminin finansmanı da Azerbaycan tarafından sağlanmaktadır. “AZERYOLSERVİS A.Ş.” Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı’nın bir kuruluşudur. Bahse konu Bakü-Tiflis-Kars Demiryolu Proje’si kapsamında “Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı” “AZERYOLSERVİS A.Ş.” Gürcistan Şubesi kurulmuş ve projenin yürütülebilmesi için AZERYOLSERVİS A.Ş. tarafından yetkilendirilmiştir. Dolaysıyla işin bu kesimindeki her türlü yetki ve sorumluluğu AZERYOLSERVİS A.Ş. Gürcistan Şubesine aittir.” açıklamasına yer verilerek, Azeryolservis A.Ş. Gürcistan Şubesi’nin kuruluş belgesini ve yetki belgesi ile Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı Azeryolservis Açık Anonim Şirketinin 01.04.2015 tarihli ve 4/05-1681 sayılı yazısının Türkçe tercümelerini sunduğu görülmüştür. Söz konusu kuruluş ve yetki belgesinde Azeryolservis Açık Anonim Şirketi Gürcistan Şubesinin hukuki şekli “yabancı şirketin şubesi” olarak belirtildiği, Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı Azeryolservis Açık Anonim Şirketinin 01.04.2015 tarihli ve 4/05-1681 sayılı yazısında da “Bununla ilgili olarak beyan ediyoruz ki, «Bakü - Tiflis – Kars» yeni tren yolu hattı projesinin gerçekleştirilmesi çerçevesinde Marabda - Tetritskaro - Tsalka - Ahalkalaki tren yolu alanının projelendirilmesi, inşası, rehabilitasyonu, rekonstrüksiyonu çalışmalarının gerçekleştirilmesi amacıyla 2011 yılında Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı «Azeryolservis» Açık Anonim Şirketi’nin şubesi Gürcistan Cumhuriyetinde kurulmuş ve 02.03.2015 tarihine kadar bu çalışmaların gerçekleştirilmesi için «Azeryolservis» Açık Anonim Şirketi tarafından verilmiş yetkiler çerçevesinde sözleşmelerin akdedilmesi ve bundan doğan diğer görevlerin tenfizi amacıyla şirkete bağlı olarak faaliyet göstermiştir. Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı’nin 01.Mart.2015 tarihli 34/ü sayılı kararı ile «Azeryolservis» Açık Anonim Şirketi’nin 03.Mart.2015 tarihli, 20 sayılı kararı ile şirketin Gürcistan Şubesi «Azerbaycan Tren Yolları» Kapalı Anonim Şirketinin yönetimine verilmiştir.” ifadesine yer verildiği anlaşılmıştır.
İhale komisyon kararında “firmanın 07.04.2015 tarihli ve 2015-046 sayılı yazısı ekinde sunduğu belgelerden “AzeryolServis A.Ş. Gürcistan Şubesi”nin Gürcistan kanunlarına göre anılan ülke sınırları içerisinde (Tiflis’ te) Sözleşme imzalamaya, yürütmeye ve İş Deneyim Belgesi vb. düzenlemeye yetkili bir kamu idaresi (kurumu/kuruluşu) olduğu anlaşılamamıştır. Dolayısıyla; Lider Ortak Polat Yol Yapı Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından sunulan belgenin (YİİUY) 39. Maddesinin (16) fıkrasına uygunluğu firmaca tevsik edilemediğinden 2 numaralı teklif sahibi Polat Yol Yapı Sanayi ve Ticaret A.Ş. - E+M Elektrik Sistem Hizm. A.Ş. İş Ortaklısının teklifinin değerlendirme dışı bırakılmasına karar verilmiştir.” gerekçesinin belirtildiği görülmüştür.
Başvuru sahibi tarafından 14.05.2015 tarihinde idareye şikâyet başvurusunda bulunulmuştur. Söz konusu şikayet başvurusunun ekinde sunulan Marabda Kartsakhi Demiryolu kurumu tarafından cevaben düzenlenen 06.05.2015 tarih 01/280 sayılı yazıda “ “Azeryolservis ” Açık Anonim Şirketi bu çalışmada “Azeryolservis ” Açık Anonim Şirketi Gürcistan Şubesi olarak şirketimiz ana müteahhit yüklenici firmalarından biri durumundadır. İşbu firma proje kapsamında MARADBA- AKHALKALAKI arasındaki inşaat-iyileştirme çalışmalarını yürütmekte olup ilgili sözleşme gereğince alt yüklenici şirketle sözleşme yapma yetkisine sahiptir. ” ifadesi yer almaktadır.
Başvuru sahibinin şikâyet başvurusuna cevap yazısında idarece “Anılan İş Deneyim belgesinin, Gürcistan sınırları içerisinde gerçekleştirilen bir işle alakalı olduğu ve Tiflis şehrinde düzenlendiği.
•Belgede İşveren sıfatı ile “Azeryolservis A.Ş. Gürcistan Şubesi" isimli şirketin yer aldığı,
•Açıklayıcı belgelerden anlaşıldığı üzere “AzeryolServis A.Ş. Gürcistan Şubesi”nin Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı AzeryolServis A.Ş. Şirketi tarafından anılan iş için Gürcistan sınırları içerisinde ve Gürcistan kanun ve yönetmelikleri uygun olarak kurulduğu ve Ana Şirket tarafından yetkilendirildiği anlaşılmakla birlikte.
•Bahse konu işte “AzeryolServis A.Ş. Gürcistan Şubesi” adlı şirketin Gürcistan sınırları içerisinde gerçekleştirilen bir kamu yatırımı (Demiryolu inşaatı) işinde Gürcistan sınırları içerisinde Gürcistan mevzuatına uygun bir biçimde kamu yatırımı yapmaya, söz konusu yatırımın ihalesini gerçekleştirmeye, sözleşmesini imzalamaya ve yatırımla ilgili belge düzenlemeye yetkili bir kuruluş mu olduğu,
•Yoksa Gürcistan sınırları içerisinde ihale yapmaya ve sözleşme imzalamaya yetkili bir kurumdan işi Yüklenici sıfatıyla üstlenip. Yüklenicisi olduğu bir iş kapsamında Polat Yol Yapı A.Ş. Şirketi ile İşveren sıfatıyla bir altyüklenim sözleşmesi mi yaptığı ve anılan iş deneyim belgesinin bu alt yüklenim sözleşmesine mi ait olduğunun,
anlaşılamayacağı tespit edildiğinden, Kamu İhale Kanunu Madde 54 Ek fıkra (c) bendinde belirtilen ”... şikayete konu işlemlerde hukuka aykırılığın tespit edilememesi ... hallerinde başvurunun reddine. karar verilir.” hükmüne istinaden İdare'ye şikayet başvurusunun reddedilmesine karar verilmiştir.” şeklinde cevap verildiği görülmüştür.
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “İş deneyimini gösteren belgeler” başlıklı 39’uncu maddesinin onaltıncı fıkrasında “Belge düzenlemeye yetkili kurum ve kuruluşlara yurt dışında gerçekleştirilen işler hariç yurt dışında gerçekleştirilen diğer işlerle ilgili olarak, iş deneyimini tevsik için, o ülke mevzuatına göre, iş sahibinin adı veya unvanı, işin yapıldığı yer ve niteliği, yüklenicinin, ilgisine göre fiilen denetleme veya yönetme faaliyetlerinde bulunanların adı veya unvanı, sözleşme bedeli ve tarihi ile işin bitim tarihini içerecek şekilde düzenlenmiş belgenin sunulması gereklidir.” hükmü,
Anılan Yönetmeliğin “İhale Komisyonlarının inceleme yetkisi” başlıklı 50’ nci maddesinde “İhale komisyonu, aday veya isteklilerce sunulan iş deneyimini gösteren belgelerde tereddüt duyulan hususlara ilişkin gerekli incelemeyi yapmaya yetkilidir.
İhale komisyonunun iş deneyimini gösteren belgelere ilişkin bilgi talepleri ilgililerce ivedikle karşılanır.” hükmü yer almaktadır.
Yukarıda yer alan Yönetmelik hükümleri uyarınca 4734 sayılı Kanun’a göre yapılan ihalelerde belge düzenlemeye yetkili kurum ve kuruluşlara yurt dışında gerçekleştirilen işler hariç yurt dışında gerçekleştirilen diğer işlerle ilgili olarak, iş deneyimini tevsik için, o ülke mevzuatına göre düzenlenmiş belgenin sunulması gerekmektedir. Bu bağlamda, idarece Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş. - E+M Elektrik Sistem Hizm. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı tarafından sunulan belgenin Gürcistan mevzuatına uygun olarak yetkili kamu idaresince düzenlenip düzenlenmediği hususunun araştırılarak söz konusu iş ortaklığının teklifinin geçerli olup olmadığına karar verilmesi gerektiği sonucuna ulaşılmıştır.
Sonuç olarak, yukarıda belirtilen mevzuata aykırılıkların düzeltici işlemle giderilebilecek nitelikte olduğu tespit edildiğinden, idarece Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş.- E+M Elektrik Sistem Hizm. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı tarafından sunulan belgenin Gürcistan mevzuatına uygun olarak yetkili kamu idaresince düzenlenip düzenlenmediği hususunun araştırılması ve bu aşamadan sonraki ihale işlemlerinin mevzuata uygun olarak yeniden gerçekleştirilmesi gerekmektedir.” ifadelerine yer verilerek idarece Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş.- E+M Elektrik Sistem Hizm. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı tarafından sunulan belgenin Gürcistan mevzuatına uygun olarak yetkili kamu idaresince düzenlenip düzenlenmediği hususunun araştırılması yönünde düzeltici işlem tesis edilmesine karar verildiği görülmektedir.
Daha sonraki bir tarihte alınan 21.10.2015 tarihli ve 2015/UY.II-2765 sayılı Kurul kararında söz konusu ihalenin idare tarafından alınan ihale komisyonu kararı özetinde yer alan hususların “Başvuruya konu ihalede 16 isteklinin teklif verdiği, 20.04.2015 tarihli ihale komisyon kararında Ankas Grup İnş. Tur. ve Tic. A.Ş.& Klv İnş. A.Ş. İş Ortaklığının teklifinin pilot ortak tarafından sunulan iş deneyim belgesinin benzer iş kapsamında olmadığı gerekçesiyle ve Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş.& E-M Elektrik Sistem Hizmetleri A.Ş. İş Ortaklığının teklifinin pilot ortak tarafından sunulan iş deneyim belgesinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinin 39’uncu maddesinin onaltıncı fıkrasına uygunluğu firma tarafından tevsik edilemediğinden değerlendirme dışı bırakıldığı, ihale komisyonu tarafından geçerli teklif olarak 14 teklifin belirlendiği, ihalenin Kolin İnş. Tur. San. ve Tic. A.Ş.nin üzerinde bırakıldığı 03.08.2015 tarihli ihale komisyon kararı ile Eferay Yapı Tic. A.Ş., Ermit Mühendislik İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti., Fernas İnş. A.Ş. İş Ortaklığının teklifinin pilot ortak olan Eferay Yapı Tic. A.Ş.nin sunduğu iş deneyim belgesinin yapımla ilgili hizmet işine ait bir belge olması nedeniyle değerlendirme dışı bırakıldığı, Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş.& E M Elektrik Sistem Hizmetleri A.Ş. İş Ortaklığının teklifinin pilot ortak tarafından sunulan iş deneyim belgesinin iş durum belgesi olarak düzenlendiği, ancak iş deneyimine konu sözleşme kapsamında Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş.nin alt yüklenici olduğu, bu durumun Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinin 44’üncü maddesinin (c) bendine aykırılık teşkil ettiği gerekçesiyle değerlendirme dışı bırakıldığı, ihale komisyonu tarafından geçerli teklif olarak belirlenen 13 isteklinin teklifleri üzerinden hesaplanan sınır değerin 114.914.986,27 TL olduğu ve Kolin İnş. Tur. San. ve Tic. A.Ş.den aşırı düşük teklif açıklaması talep edildiği anlaşılmıştır.” şeklinde özetlendiği görülmekte olup 20.04.2015 tarihli ihale komisyonu kararında Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş.- E+M Elektrik Sistem Hizmetleri A.Ş. İş Ortaklığının değerlendirme dışı bırakılma gerekçesi olan pilot ortak tarafından sunulan iş deneyim belgesinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinin 39’uncu maddesinin onaltıncı fıkrasına uygunluğunun firma tarafından tevsik edilememesi hususunun yerini, 24.06.2015 tarihli ve 2015/UY.II-1769 sayılı Kurul kararından sonraki bir tarih olan 03.08.2015 tarihli ihale komisyonu kararında Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş. - E+M Elektrik Sistem Hizmetleri A.Ş. İş Ortaklığının değerlendirme dışı bırakılma gerekçesi olarak pilot ortak tarafından sunulan iş deneyim belgesinin iş durum belgesi olarak düzenlendiği, ancak iş deneyimine konu sözleşme kapsamında Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş.nin alt yüklenici olduğu, bu durumun Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinin 44’üncü maddesinin (c) bendine aykırılık teşkil ettiği gerekçesinin aldığı görülmüştür.
Başvuruya konu ihalede ise; 2014/179713 İKN’li “Çayyolu Depo Sahası Yapım ve Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri” ihalesinde Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş. - E+M Elektrik Sistem Hizm. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı olan Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş. tarafından sunulan “Tsalka Akhalkalaki arasındaki demiryolu hattının rehabilitasyon çalışmaları ve Bakü-Tiflis-Kars demiryolu Akhalkalaki-Kartsakhi arasında olan yeni demiryolu hattının inşaatı” işine ait, çalışma yeri Tiflis/Gürcistan olan ve Azeryolservis Açık Anonim Şirketi Gürcistan Şubesi tarafından düzenlenmiş iş deneyim belgesinin sunulmadığı, Karayolları Genel Müdürlüğüne yapılan “Çarşıbaşı-Trabzon-Araklı (Trabzon-Maçka)” işinden alınan yüklenici iş bitirme belgesinin sunulduğu, sunulan belgenin Azerbaycan’dan alınan bir belge olmadığı ve Türkiye’de düzenlendiği görülmüştür. Söz konusu iki belgenin birbirinden farklı belgeler olduğu anlaşıldığından başvuruya konu ihalede sunulan iş deneyim belgesinin 2014/179713 İKN’li “Çayyolu Depo Sahası Yapım ve Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri” ihalesinde Polat Yol Yapı San. ve Tic. A.Ş.ye ilişkin olarak Kurum tarafından incelenmiş bir iş deneyim belgesi olmadığı anlaşılmıştır. Bu sebeple, başvuru sahibinin iddiasının yerinde olmadığı sonucuna varılmıştır.
B) İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in 18’inci maddesinin ikinci fıkrası yönünden yapılan inceleme sonucunda tespit edilen aykırılıklar ve buna ilişkin inceleme ve hukuki değerlendirme aşağıda yapılmıştır.
- Aga Enerji Nak. Mad. San. ve Tic. A.Ş. tarafından, anılan tüzel kişinin % 50’den fazla hissesine sahip ortağı olan Azercon ASC’ye ait bir iş deneyim belgesi sunulduğu, belgenin orijinal dilindeki sureti incelendiğinde, iş deneyimine ilişkin bilgilerin yer aldığı sayfada biri ıslak, diğeri ıslak olmayan mühür ve hemen üzerinde imza görülmüş, ayrıca bir de Akdil Tercüme Ltd. Şti.ye ait ıslak olmayan kaşe ve imza tespit edilmiştir. Ayrıca, Türkçe çevirinin üzerinde “İş bu belge tarafımdan Azerice Aslından Türkçe’ye Tercüme edilmiştir.” ve “İşbu Belge Dairemiz Yeminli Tercümanı Şafak Rıfan Tarafından Aze’den Tr’ye Tercüme edilmiştir. Onaylarım.” ifadeleri yer almaktadır.
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakü Şehri 1. Noterinin iş deneyim belgesinin aslına uygun olduğunu 27.09.2013 tarihinde onaylayan ifadesinin yer aldığı diğer sayfada ise Ankara 24. Noterliğine ait ıslak imzalı bir mühür bulunduğu, belgenin aslına uygun suret olduğuna dair kaşenin yer aldığı, yevmiye numarasının 06854, tarihin ise 18 Mayıs 2013 olduğu, belgede ayrıca bir de ıslak olmayan mühür ve imza bulunduğu, bu onayın yevmiye numarasının 06850, tarihinin ise 18 Mart 2014 olduğu, ancak belgenin aslına uygunluğuna ilişkin ıslak olmayan bir ifadenin bulunmadığı görülmüştür.
İş deneyimine konu belgenin 01.07.2013 tarihinde düzenlendiği, Bakü Şehri 1. Noterinin iş deneyim belgesinin aslına uygun olduğunu 27.09.2013 tarihinde onayladığı göz önüne alındığında, belgeye 18 Mayıs 2013 tarihinde, belge düzenleme tarihinden önce “aslı gibidir” onayının verilmesinin hukuken mümkün olmadığı anlaşıldığından, belgenin bu yönüyle aslı gibi olduğunun kabul edilemeyeceği sonucuna varılmıştır. Diğer taraftan belgede ıslak olmayan noter onayının tarihinin de 18 Mart 2014 olduğu ve bu tarihte belgenin aslına uygunluğuna ilişkin bir ifadenin bulunmayışı ile yani ıslak onayın 18 Mayıs 2013 olup, belgenin aslına uygunluğuna ilişkin bir ifadenin bulunduğu da göz önüne alındığında, belgenin bu yönüyle de tutarsız ve kendi içinde çelişkili olduğu anlaşılmıştır. Bu itibarla isteklinin yabancı dilde sunduğu belgenin Yönetmelik’in yukarıda anılan 31’inci maddesinin birinci fıkrasına uygun olmadığı sonucuna varılmıştır.
Ayrıca, belgede görülen apostil tasdik şerhinin çevirisi incelendiğinde, belgeyi imzalayanın Bakü Şehri Noteri olduğu ve mührün notere ait olduğu, Azerbaycan Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı’ndan I. Mammadov tarafından tasdik edildiği anlaşılmıştır.
Yukarıda da yer verildiği üzere kamu ihale mevzuatında, yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdiki işleminin, belgedeki imzanın doğrulunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzalandığının ve varsa üzerindeki mührün veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi olduğu anlaşılmaktadır.
Bu çerçevede Aga Enerji Nak. Mad. San. ve Tic. A.Ş. tarafından sunulan iş deneyim belgesinin, belgenin aslı olduğuna dair bir kabulden söz edebilmek için, yukarıda atıf yapılan mevzuata uygun şekilde tasdik edilmesi gerektiği sonucuna varılmıştır. Adı geçen belge incelendiğinde, belgenin tasdikinin, iş deneyim belgesinde imzası olan Ulaştırma Bakan Yardımcısı Musa Penahov’un imzasına, sıfatına ve üzerindeki mührün veya damganın aslı ile aynı olduğuna ilişkin yapılmadığı görüldüğünden, belgenin bu haliyle kabul edilemeyeceği sonucuna varılmıştır. Bu itibarla isteklinin yabancı dilde sunduğu belgenin Yönetmelik’in yukarıda anılan 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı sonucuna varılmıştır.
- Sochimorstroy llc.- Seza İnşaat Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. İş Ortaklığının yabancı ve pilot ortağı olan Sochimorstroy llc. tarafından sunulan iş deneyim belgesinin orijinal dilindeki sureti (Rusça) incelendiğinde, belgenin üç yapraktan oluştuğu, bu üç yaprağın bir iple bağlandığı ve bağlandığı yerin kırmızı yuvarlak bir kağıtla yapıştırıldığı, belgede iş deneyimine ilişkin olan bölümün fotokopi olduğunun anlaşıldığı, üçüncü yaprağın arka sayfasında ise Rusça ifadelerin altında ıslak imzaların ve ıslak mühürlerin bulunduğu, apostil tasdik şerhinin yine Rusça yazıldığı ve bu kaşede yer alan imza ile mührün de ıslak olduğu görülmüştür.
Üçüncü yaprağın arka sayfasında yer alan Rusça metnin çevirisi incelendiğinde, ifadelerin notere ait olduğu, noterin söz konusu suret belgenin aslına uygun olduğunu onayladığı, ayrıca belgede kazıntı, silinti, çizilmiş kelime veya başka düzeltme bulunmadığının belirtildiği anlaşılmıştır.
Belgede görülen apostil tasdik şerhinin çevirisi incelendiğinde, belgeyi imzalayanın noter olduğu ve mührün notere ait olduğunun, Rusya Federasyonu Adalet Bakanlığı Moskova İli Genel Müdürlüğü Müdür Yardımcısı tarafından tasdik edildiği anlaşılmıştır.
(Belgenin çevirisinin Rusya’daki yeminli tercüman tarafından yapıldığı ve Türk Konsolosluğu tarafından tercümedeki imza ve kaşenin tasdik edildiği görülmüştür.)
Yukarıda da yer verildiği üzere kamu ihale mevzuatında, yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdiki işleminin, belgedeki imzanın doğrulunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzalandığının ve varsa üzerindeki mührün veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi olduğu anlaşılmaktadır.
Bu çerçevede Sochimorstroy llc.- tarafından sunulan iş deneyim belgesinin, belgenin aslı olduğuna dair bir kabulden söz edebilmek için, yukarıda atıf yapılan mevzuata uygun şekilde tasdik edilmesi gerektiği sonucuna varılmıştır. Adı geçen belge incelendiğinde, belgenin tasdikinin, iş deneyim belgesinde imzası olan Rosmorport Federal Devlet Üniter İşletmesi Olimpik Tesisler İnşaat Müdürlüğü Yöneticisinin imzasına, sıfatına ve üzerindeki mührün veya damganın aslı ile aynı olduğuna ilişkin yapılmadığı görüldüğünden, belgenin bu haliyle kabul edilemeyeceği sonucuna varılmıştır.
Sonuç olarak, yukarıda mevzuata aykırılıkları belirtilen işlemlerin düzeltici işlemle giderilebilecek nitelikte işlemler olduğu tespit edildiğinden, Sochimorstroy llc.- Seza inşaat Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. İş Ortaklığı ile Aga Enerji Nak. Mad. San. ve Tic. A.Ş.nin tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılması ve bu aşamadan sonraki işlemlerin mevzuata uygun olarak yeniden gerçekleştirilmesi gerekmekle birlikte anılan isteklilerin tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılması sonucunda geçerli teklifler üzerinden hesaplanacak sınır değerin değiştiği ancak sorgulamaya tabi tutulması gereken isteklilerin değişmediği ve tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılması öngörülen isteklilerden Aga Enerji Nak. Mad. San. ve Tic. A.Ş.nin aşırı düşük teklif açıklamasının uygun bulunmadığı, Sochimorstroy llc.- Seza İnşaat Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. İş Ortaklığının ise açıklama sunmadığı için teklifinin reddedildiği göz önüne alındığında, itirazen şikâyet başvurusunun reddedilmesinin uygun olacağı sonucuna varılmıştır.
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen şikâyet başvurusunun reddine,
Oybirliği ile karar verildi.
Hamdi GÜLEÇ
Başkan
Şinasi CANDAN
II. Başkan
Osman DURU
Kurul Üyesi
Erol ÖZ
Kurul Üyesi
Köksal SARINCA
Kurul Üyesi
Dr. Ahmet İhsan ŞATIR
Kurul Üyesi
Hasan KOCAGÖZ
Kurul Üyesi
Mehmet ATASEVER
Kurul Üyesi
Oğuzhan YILDIZ
Kurul Üyesi
10 Milyon+ Karar Arasında Arayın
Mahkeme, tarih, anahtar kelime ile filtreleyin. AI ile benzer kararları otomatik bulun.
Kaynak: karar_kik
Taranan Tarih: 28.01.2026 03:38:03