SoorglaÜcretsiz Dene

KİK Kararı: 2014/UM.II-2617

Yapay Zeka Destekli

Hukuk Asistanı ile Kararları Analiz Edin

Bu karara ve binlerce benzer karara sorunuzu sorun. Kaynak atıflı detaylı yanıtlar alın.

Ücretsiz Dene

Karar Bilgileri

Mahkeme

Kamu İhale Kurumu Kararı

Karar No

2014/UM.II-2617

Karar Tarihi

16 Temmuz 2014

İhale

2014/21900 İhale Kayıt Numaralı "8000000 Doz Adult Tip Difteri Tetanoz Aşısı" İhalesi


KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No : 2014/048
Gündem No : 27
Karar Tarihi : 16.07.2014
Karar No : 2014/UM.II-2617 Mahkeme Kararını Göster
BAŞVURU SAHİBİ:
Keymen İlaç San. Ve Tic. A.Ş., ŞEHİT GAFFAR OKKAN CAD. NO:40 ANKARA

İHALEYİ YAPAN İDARE:
Bulaşıcı Hastalık Kontrol Programları Başkan Yardımcılığı Sağlık Bakanlığı Türkiye Halk Sağlığı Kurumu, Hıfzıssıhha Yerleşkesi E Blok Kat 3 06430 ANKARA

BAŞVURUYA KONU İHALE:
2014/21900 İhale Kayıt Numaralı "8000000 Doz Adult Tip Difteri Tetanoz Aşısı" İhalesi

KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:

Türkiye Halk Sağlığı Kurumu Bulaşıcı Hastalık Kontrol Programları Başkan Yardımcılığı tarafından 04.04.2014tarihinde açık ihale usulüile yapılan “8000000 Doz Adult Tip Difteri Tetanoz Aşısı” ihalesine ilişkin olarak Keymen İlaç San. ve Tic. A.Ş.nin 22.04.2014tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 06.05.2014 tarihli yazısı ile reddi üzerine, başvuru sahibince 09.05.2014tarih ve 14997sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 09.05.2014tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.

Başvuruya ilişkin olarak 2014/1627sayılı şikâyet dosyası kapsamında yapılan inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.

KARAR:

Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.

İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle,

1)İhale komisyonu kararında ihaleye sundukları analiz sertifikasının fotokopi olduğu gerekçesiyle tekliflerinin değerlendirme dışı bırakıldığının belirtildiği, söz konusu belgenin yeminli tercüman tarafından tercüme edilmiş ve noter tarafından onaylı olduğu, bu nedenle idarece belirtilen gerekçe ile tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasının mevzuata aykırı olduğu,

2)İhaleye sundukları serbest satış sertifikasının son bir yıl içerisinde üretilmiş bir seriye ait olmadığı gerekçesiyle tekliflerinin değerlendirme dışı bırakıldığı, serbest satış sertifikalarının bir ürünün ilgili menşei ülkede üretildiği, serbestçe satıldığı ve ruhsatlı olduğunu gösteren belge olduğu, bu nedenle ürünün her serisi için ayrıca düzenlenmediği, bu nedenle tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasının mevzuata aykırı olduğu,

3)İhaleye sundukları piyasaya sürülüm sertifikasının fotokopi olduğu gerekçesiyle tekliflerinin değerlendirme dışı bırakıldığı, söz konusu belgenin yeminli tercüman tarafından tercüme edilmiş ve noter tarafından onaylı olduğu, bu nedenle idarece belirtilen gerekçe ile tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasının mevzuata aykırı olduğu,

4)İhale üzerinde bırakılan isteklinin unvanında “Türk” kelimesinin bulunduğu, 6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu’nda “Türk” kelimesinin Banalar Kurulu kararı ile bir firmanın unvanında yer verilebileceğinin hüküm altına alındığı, Ticaret Siciline bu unvanla kayıtlı bir firma bulunmadığından, söz konusu isteklinin teklifinin değerlendirme dışı bırakılması gerektiğiiddialarına yer verilmiştir.

A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit edilmiştir.

  1. Başvuru sahibinin 1’inci iddiasına ilişkin olarak:

İdari Şartname’nin “Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin aranacak belgeler ve bu belgelerin taşıması gereken kriterler” başlıklı 7.5’inci maddesinde “ 7.5.3.2. 1. Ürünün üretildiği ülkenin Devlet Kontrol Kurumunca onaylanmış ürünün üretici ülke sınırları içinde serbest olarak satıldığı ve kullanıldığını, üretimi yapan fabrikanın iyi üretim uygulamaları (GMP) kurallarına uygun üretim yaptığını gösteren belge (GMP belgesi) olmalıdır.

2. Son bir yıl içerisinde üretilmiş her hangi bir seriye ait, Ürün Avrupa Birliği üyesi bir ülkede üretiliyor ise, Avrupa Birliği’nin 89/342 EEC direktifi ekinde belirtilen yerlerden, Avrupa Birliği dışında üretiliyor ise, DSÖ listesinde yer alan ‘Ulusal Düzenleyici Otorite’ (NRA) tarafından düzenlenmiş, Türkiye’de üretiliyor ise Türkiye Tıbbi İlaç ve Cihaz Kurumu İlaç Biyolojik ve Tıbbi Ürünler Dairesi tarafından düzenlenmiş, Amerika Birleşik Devletleri’nde üretiliyor ise FDA tarafından düzenlenmiş Piyasaya Sürülüm Sertifikası (Batch Release Certificate) ile birlikte Serbest Satış Sertifikası (Free Sales Certificate) veya Farmasötik Ürün Sertifikası (CPP) olmalıdır.

3. Son bir yıl içerisinde üretici tarafından üretilmiş olan her hangi bir seriye ait analiz sertifikası olmalıdır…. ” düzenlemesi,

Anılan Şartname’nin 7.7’nci maddesinde “ 7.7. Belgelerin sunuluş şekli:

7.7.1. İstekliler, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini vermek zorundadır. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde Gazete idaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca ?aslının aynıdır? şeklinde onaylanarak isteklilere verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul edilecektir. Aşağıdaki belgenin/belgelerin, ilgili kurumların internet sayfasından alınmış internet çıktıları sunulabilir:

Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) tarafından yayınlanan pre-qualification (ön değerlenedirme) listesi

7.7.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile ?ibraz edilenin aynıdır? veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.

7.7.3. İstekliler, istenen belgelerin aslı yerine ihale tarihinden önce İdare tarafından ?aslı idarece görülmüştür? veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini tekliflerine ekleyebilirler.

7.7.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:

7.7.4.1. Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.

7.7.4.2. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler, apostil tasdik şerhi? taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.

7.7.4.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.

7.7.4.4. ?Apostil tasdik şerhi? taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan ve yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin üzerindeki imzanın, mührün veya damganın, düzenlendiği ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla, belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.

7.7.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.

7.7.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.” düzenlemesi bulunmaktadır.

İdari Şartname’nin “ Teklif kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdik işlemi ” başlıklı maddesinde “ 7.7.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:

7.7.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu tercümeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.

…7.7.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde, ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.

7.7.6.1. Türk Akreditasyon Kurumundan bir teyit yazısı alınmadan sunulabilen ve yabancı ülkede düzenlenen kalite ve standarda ilişkin belgelerin tasdik işlemi ve tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdiki 7.7.4 ve 7.7.5 maddelerindeki esaslara tabidir.

7.8. Yabancı istekli tarafından ihaleye teklif verilmesi halinde, bu şartname ve eklerinde istenilen belgelerin, isteklinin kendi ülkesindeki mevzuat uyarınca düzenlenmiş dengi olan belgelerin sunulması gerekir. ” düzenlemesi yer almaktadır.

Yapılan incelemede, başvuru sahibinin sunduğu analiz sertifikasının yabancı dilde düzenlenen belge olduğu, bu belgenin tercüman aracılığıyla Türkçe çevirisinin yapıldığı ve noter tarafından da çevirinin onaylandığı görülmüştür. İdari Şartname’nin 7.7.5.2.5’inci maddesinde yer alan “ Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. ” düzenlemesi gereğince başvuru sahibinin sunduğu tercümenin belgelerin sunuluş şekline uygun olduğu tespit edilmiştir.

Ayrıca, idarece yapılan değerlendirmede noter onayında “aslı gibidir” ibaresi bulunmadığı gerekçesiyle söz konusu belgenin asıl belge ile aynı olmadığı yönünde değerlendirme yapıldığı görülmüştür. Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 29’uncu maddesinin dördüncü bendinde yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılması gerektiği ve “Apostil tasdik şerhi” taşımayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işleminin o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından gerçekleştirileceği veya sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerektiği hüküm altına alınmıştır. İncelemeye konu belgenin, Türkiye Cumhuriyeti Mumbai Başkonsolosluğu tarafından belgede yer alan mührün Maharashtra Valiliğine ait olduğunun onaylandığı görüldüğünden, idare tarafından söz konusu belgenin belgelerin sunuş şekline aykırı olduğu yönündeki değerlendirmesinde mevzuata uyarlık bulunmadığı sonucuna varılmıştır.

  1. Başvuru sahibinin 2’nci iddiasına ilişkin olarak:

İdari Şartname’nin 7.5.3.2.2’inci maddesinde “ 1.Ürünün üretildiği ülkenin Devlet Kontrol Kurumunca onaylanmış ürünün üretici ülke sınırları içinde serbest olarak satıldığı ve kullanıldığını, üretimi yapan fabrikanın iyi üretim uygulamaları (GMP) kurallarına uygun üretim yaptığını gösteren belge (GMP belgesi) olmalıdır.

2. Son bir yıl içerisinde üretilmiş her hangi bir seriye ait, Ürün Avrupa Birliği üyesi bir ülkede üretiliyor ise, Avrupa Birliği’nin 89/342 EEC direktifi ekinde belirtilen yerlerden, Avrupa Birliği dışında üretiliyor ise, DSÖ listesinde yer alan ‘Ulusal Düzenleyici Otorite’ (NRA) tarafından düzenlenmiş, Türkiye’de üretiliyor ise Türkiye Tıbbi İlaç ve Cihaz Kurumu İlaç Biyolojik ve Tıbbi Ürünler Dairesi tarafından düzenlenmiş, Amerika Birleşik Devletleri’nde üretiliyor ise FDA tarafından düzenlenmiş Piyasaya Sürülüm Sertifikası (Batch Release Certificate) ile birlikte Serbest Satış Sertifikası (Free Sales Certificate) veya Farmasötik Ürün Sertifikası (CPP) olmalıdır.

3. Son bir yıl içerisinde üretici tarafından üretilmiş olan her hangi bir seriye ait analiz sertifikası olmalıdır. ” düzenlemesi

Teknik Şartname’nin 1.3’üncü maddesinde “ Son bir yıl içerisinde üretilmiş her hangi bir seriye ait, Ürün Avrupa Birliği üyesi bir ülkede üretiliyor ise, Avrupa Birliği’nin 89/342 EEC direktifi ekinde belirtilen yerlerden, Avrupa Birliği dışında üretiliyor ise, DSÖ listesinde yer alan ‘Ulusal Düzenleyici Otorite’ (NRA) tarafından düzenlenmiş, Türkiye’de üretiliyor ise Türkiye Tıbbi İlaç ve Cihaz Kurumu İlaç Biyolojik ve Tıbbi Ürünler Dairesi tarafından düzenlenmiş, Amerika Birleşik Devletleri’nde üretiliyor ise FDA tarafından düzenlenmiş Piyasaya Sürülüm Sertifikası (Batch Release Certificate) ile birlikte Serbest Satış Sertifikası (Free Sales Certificate) veya Farmasötik Ürün Sertifikası (CPP) olmalıdır.” düzenlemesi yer almaktadır.

Yapılan incelemede, başvuru sahibi tarafından serbest satış sertifikasının sunulduğu görülmüştür. Türkiye İlaç ve Tıbbi Cihaz Kurumu’ndan “ Başvuru sahibi tarafından, serbest satış sertifikalarının teklif edilen ürünler için seri bazında düzenlenmediği iddia edilmektedir. Adı geçen belgenin seri/lot bazında düzenlenip düzenlenmediği hususu ile geçerlik süresi bulunup bulunmadığı hususundaki görüşünüz ” ifadesine yer verilerek bilgi sorulmuştur. Türkiye İlaç ve Tıbbi Cihaz Kurumu’ndan talep edilen teknik görüş yazısında serbest satış sertifikasının ilacın ismi, ruhsat sahibi, üretim yeri, etkin maddeleri bilgilerini içermesi gerektiği, ürünün seri numarasının sertifikada bulunmadığı, serbest satış sertifikasının, üretim yerlerinin Türkiye İlaç ve Tıbbi Cihaz Kurumu tarafından denetlendiği tarihten itibaren 3 yıl geçerli olacak şekilde düzenlendiği açıklamasına yer verilmiştir. Bu nedenle başvuru sahibi tarafından sunulan serbest satış sertifikasının son bir yıl içinde üretilmiş bir seriye ait olmadığı gerekçesiyle, başvuru sahibinin teklifinin değerlendirme dışı bırakması işleminin yerinde olmadığı sonucuna ulaşılmıştır.

  1. Başvuru sahibinin 3’üncü iddiasına ilişkin olarak:

İdari Şartname’nin Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin aranacak belgeler ve bu belgelerin taşıması gereken kriterler” başlıklı 7.5’inci maddesinde “ 7.5.3.2.1. Ürünün üretildiği ülkenin Devlet Kontrol Kurumunca onaylanmış ürünün üretici ülke sınırları içinde serbest olarak satıldığı ve kullanıldığını, üretimi yapan fabrikanın iyi üretim uygulamaları (GMP) kurallarına uygun üretim yaptığını gösteren belge (GMP belgesi) olmalıdır.

2. Son bir yıl içerisinde üretilmiş her hangi bir seriye ait, Ürün Avrupa Birliği üyesi bir ülkede üretiliyor ise, Avrupa Birliği’nin 89/342 EEC direktifi ekinde belirtilen yerlerden, Avrupa Birliği dışında üretiliyor ise, DSÖ listesinde yer alan ‘Ulusal Düzenleyici Otorite’ (NRA) tarafından düzenlenmiş, Türkiye’de üretiliyor ise Türkiye Tıbbi İlaç ve Cihaz Kurumu İlaç Biyolojik ve Tıbbi Ürünler Dairesi tarafından düzenlenmiş, Amerika Birleşik Devletleri’nde üretiliyor ise FDA tarafından düzenlenmiş Piyasaya Sürülüm Sertifikası (Batch Release Certificate) ile birlikte Serbest Satış Sertifikası (Free Sales Certificate) veya Farmasötik Ürün Sertifikası (CPP) olmalıdır.

3. Son bir yıl içerisinde üretici tarafından üretilmiş olan her hangi bir seriye ait analiz sertifikası olmalıdır….” düzenlemesi,

Anılan Şartname’nin 7.7’nci maddesinde “ 7.7. Belgelerin sunuluş şekli: 7.7.1. İstekliler, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini vermek zorundadır. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde Gazete idaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca ?aslının aynıdır? şeklinde onaylanarak isteklilere verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul edilecektir. Aşağıdaki belgenin/belgelerin, ilgili kurumların internet sayfasından alınmış internet çıktıları sunulabilir:

Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) tarafından yayınlanan pre-qualification (ön değerlendirme) listesi

7.7.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile ?ibraz edilenin aynıdır? veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.

7.7.3. İstekliler, istenen belgelerin aslı yerine ihale tarihinden önce İdare tarafından aslı idarece görülmüştür? veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini tekliflerine ekleyebilirler.

7.7.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:

7.7.4.1. Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.

7.7.4.2. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler, apostil tasdik şerhi? taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.

7.7.4.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.

7.7.4.4. ?Apostil tasdik şerhi? taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan ve yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin üzerindeki imzanın, mührün veya damganın, düzenlendiği ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla, belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.

7.7.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.

7.7.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.” düzenlemesi bulunmaktadır.

İdari Şartname’nin “Teklif kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdik işlemi başlıklı maddesinde “7 .7.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:

7.7.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu tercümeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.

…7.7.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde, ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.

7.7.6.1. Türk Akreditasyon Kurumundan bir teyit yazısı alınmadan sunulabilen ve yabancı ülkede düzenlenen kalite ve standarda ilişkin belgelerin tasdik işlemi ve tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdiki 7.7.4 ve 7.7.5 maddelerindeki esaslara tabidir.

7.8. Yabancı istekli tarafından ihaleye teklif verilmesi halinde, bu şartname ve eklerinde istenilen belgelerin, isteklinin kendi ülkesindeki mevzuat uyarınca düzenlenmiş dengi olan belgelerin sunulması gerekir. ” düzenlemesi yer almaktadır.

Yapılan incelemede, başvuru sahibinin sunduğu piyasaya sürülüm sertifikasının yabancı dilde düzenlenen belge olduğu, bu belgenin tercüman aracılığıyla Türkçe çevirisinin yapıldığı ve noter tarafından da çevirinin onaylandığı görülmüştür. İdari Şartname’nin 7.7.5.2.5’inci maddesinde yer alan “ Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” düzenlemesi gereğince başvuru sahibinin sunduğu tercümenin belgelerin sunuluş şekline uygun olduğu tespit edilmiştir.

Ayrıca, idarece yapılan değerlendirmede noter onayında “aslı gibidir” ibaresi bulunmadığı gerekçesiyle söz konusu belgenin asıl belge ile aynı olmadığı yönünde değerlendirme yapıldığı görülmüştür. Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinin 29’uncu maddesinin 4’üncü bendinde yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılması gerektiği ve “Apostil tasdik şerhi” taşımayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işleminin o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından gerçekleştirileceği veya sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerektiği hüküm altına alınmıştır. İncelemeye konu belgenin, Türkiye Cumhuriyeti Mumbai Başkonsolosluğu tarafından belgede yer alan mührün Maharashtra Valiliğine ait olduğunun onaylandığı görüldüğünden, idare tarafından söz konusu belgenin belgelerin sunuluş şekline aykırı olduğu yönündeki değerlendirmesinde mevzuata uyarlık bulunmadığı sonucuna varılmıştır.

  1. Başvuru sahibinin 4’üncü iddiasına ilişkin olarak:

Türk Ticaret Kanunu’nun 46’ncı maddesinin üçüncü fıkrasında “ “ Türk”, “Türkiye”, “Cumhuriyet” ve “Millî” kelimeleri bir ticaret unvanına ancak Bakanlar Kurulu kararıyla konabilir. ” hükmü yer almaktadır.

Anılan Kanun’un 51’inci maddesinde “ Bütün mahkemeler, memurlar, ticaret ve sanayi odaları, noterler ve Türk Patent Enstitüsü görevlerini yaparlarken bir ticaret unvanının tescil edilmediğini, kanun hükümlerine aykırı olarak tescil edildiğini veya kullanıldığını öğrenirlerse durumu yetkili ticaret sicili müdürüne ve Cumhuriyet savcılığına bildirmek zorundadırlar. ” hükmü bulunmaktadır.

Yapılan incelemede, söz konusu şirketin statü tadillerinin ilan edildiği 02.08.2013 tarih ve 8377 sayılı Türkiye Ticaret Sicili Gazetesinde sicil no’su 837-Akyurt olan firmanın yeni unvanının “Türk İlaç ve Serum Sanayi Anonim Şirketi” olarak düzenlendiği görüldüğünden, Ankara Ticaret Sicili Memurluğuna 11.06.2014 tarih ve 1484-10606 sayılı yazı ile “ Söz konusu ihaleye teklif veren isteklilerden Türk İlaç ve Serum Sanayi A.Ş.nin unvanında “Türk” ibaresinin yer aldığı tespit edilmiştir. 6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu’nun 46’ncı maddesinin üçüncü fıkrasında yer alan “ “Türk”, “Türkiye”, “Cumhuriyet” ve “Millî” kelimeleri bir ticaret unvanına ancak Bakanlar Kurulu kararıyla konabilir.” hükmü uyarınca, sicil no’su 837-Akyurt olan Türk İlaç ve Serum Sanayi A.Ş. firmasının adında yer alan “Türk” unvanına ilişkin alınmış Bakanlar Kurulu kararının bir örneğinin, yoksa söz konusu şirketin kanunen bu unvana sahip olma gerekçesine ilişkin yazınızın ,” ifadesine yer verilmek suretiyle bilgi talep edilmiştir. Ankara Ticaret Sicili Memurluğunun Kurum kayıtlarına 14.07.2014 tarihinde alınan yazısında şirket unvanında “turk” ibaresinin yer aldığı ve söz konusu ibarenin şirket unvanlarında yer alabileceği şeklinde görüş verilmiştir. Ancak, söz konusu firmanın unvanının ilan edildiği 02.08.2013 tarih ve 8377 sayılı Türkiye Ticaret Sicili Gazetesinde söz konusu firmanın unvanında “türk” ibaresinin yer aldığı tespit edildiğinden, anılan firmanın unvanına ilişkin Türk Ticaret Kanunu’nun 51’inci maddesi uyarınca bildirim yapılması gerekmektedir.

Diğer taraftan, ihale üzerinde bırakılan isteklinin Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 36’ncı maddesinde hüküm altın alınan, mesleki faaliyetini sürdürdüğünü ve teklif vermeye yetkili olduğunu gösteren belgeleri sunduğu anlaşıldığından, söz konusu isteklinin teklifinin geçerli teklif olarak belirlenmesi işleminde mevzuata aykırılık bulunmadığı anlaşılmıştır.

Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanunun 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,

  1. Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen şikâyet başvurusunun reddine,

  2. Sicil no’su 837-Akyurt olan firmanın unvanında tespit edilen çelişkiye ilişkin olarak gerekli inceleme ve değerlendirmenin yapılmasını teminen konunun Ankara Ticaret Sicil Memurluğuna bildirilmesine

Oybirliği ile karar verildi.

Mahmut GÜRSES

Başkan

Kazım ÖZKAN

II. Başkan

Ali Kemal AKKOÇ

Kurul Üyesi

Erkan DEMİRTAŞ

Kurul Üyesi

Ahmet ÖZBAKIR

Kurul Üyesi

Mehmet Zeki ADLI

Kurul Üyesi

Hasan KOCAGÖZ

Kurul Üyesi

Hamdi GÜLEÇ

Kurul Üyesi

Mehmet AKSOY

Kurul Üyesi

10 Milyon+ Karar Arasında Arayın

Mahkeme, tarih, anahtar kelime ile filtreleyin. AI ile benzer kararları otomatik bulun.

Ücretsiz Başla
Ücretsiz Üyelik

Profesyonel Hukuk AraçlarınaHemen Erişin

Ücretsiz üye olun, benzer kararları keşfedin, dosyaları indirin ve AI hukuk asistanı ile kararları analiz edin.

Gelişmiş Arama

10M+ karar arasında akıllı arama

AI Asistan

Kaynak atıflı hukuki cevaplar

İndirme

DOCX ve PDF formatında kaydet

Benzer Kararlar

AI ile otomatik eşleşen kararlar

Kredi kartı gerektirmez10M+ kararAnında erişim